1970 г. "Дари любов на Коледа... " "Дарете любов на Коледа"
Тази Коледа ще ви пожелаем чрез превода на една от най-красивите и вълшебни песни на Майкъл като дете и магията на Любовта, която се крие в целите му, която ще остане вечно актуална: Хората правят списъци, купуват подаръци и отделят време, за да са мили с всички.
Това е времето на годината, когато добрите приятели са наоколо.
А ти се иска да даваш повече от простите подаръци от магазините. Защо да не дадете любов на Коледа, дори мъжът, който има всичко, би бил толкова щастлив,ако показа любов на Коледа. Няма подарък по-голям от Любовта. Хората не умеят да се усмихват и махат с прост жест. Навсякъде цари атмосфера на коледно настроение. Това е времето на годината, когато хората са честни. И ще намериш начин да покажеш нещата, които думите не могат да кажат. Защо да не дадете любов на Коледа, хората на улицата и двойката на горния етаж, Всеки иска да знае, че има някой, на когото му пука. . Дайте любов на Коледа. Няма подарък по-голям от любовта. Това, от което светът се нуждае, е любов, да, светът се нуждае от вашата любов, защо не дадете любов на Коледа, всяко малко дете в скута на Дядо Коледа. Той има място за твоята любов под неговото дърво.
. . Дайте любов на Коледа, никой подарък не е по-голям от любовта.
Светът се нуждае от любов. Да, светът се нуждае от твоята любов,
. . Дайте любов на Коледа.
MJHellas. gr пожелава ВЕСЕЛА КОЛЕДА НА ВСИЧКИ ПО СВЕТА